Özcan Acar a yazısı hakkinda

Sayın Özgen Acar:

25 Aralık günü Cumhuriyet gazetsinde çıkan yazınızda, YAKAMOZ sözünün ayın denizdeki pırıltısı olduğunu yazdınız.

Yakamoz’un sözlükteki karşılığı “Phosphorescence in the sea” olarak geçer. Diğer bir sözlük de de “Karanlıkta fosfor gibi ışıldamak” olarak geçer.

Ayın denizdeki pırıltısı ise dilimizde, MEHTAP’tır.

Deniz kenarında büyüyen altmış yıldan fazla denizcilik hayatı olmuş birisi olarak yakamoz için şunu söyleyebilirim.

Yakamoz, tabir yanlış olmazsa, plankton’un bol olduğu sularda, gece karanlığında, çoook küçük hayvancıların karıştırıldığı zaman ışıltılarının izlemidir. Ay olsun olmasın bunu görmek kabildir.

Akdenizde bu hayvancıklar çooook az olduğundan yakamoz izlenmez.

Marmara’da ise boldur.

Saygılarımla,
Turgut A. Karabekir
Cum. Gaz. yazarı

About The Author

0 Comments